Hva betyr lav «health literacy» for sykepleiernes helsekommunikasjon?
Sykepleierne har ansvar for å tilrettelegge informasjon for pasienter med lav helseinformasjonsforståelse.
Sykepleierne har ansvar for å tilrettelegge informasjon for pasienter med lav helseinformasjonsforståelse.
Gruppebaserte lærings- og mestringstilbud gjør det lettere å mestre sykdommen. Likevel takker halvparten nei til slike tilbud.
Dårlige norskkunnskaper kan føre til at innvandrere får feil behandling på sykehus. Sykepleiere kan forhindre feilbehandling, blant annet ved å bruke tolk.
Undersøkelsen viser hvordan 55 tiendeklassinger fikk modifisert sine holdninger etter å ha sett et utvalg informasjonsvideoer om disse yrkene laget av fagforbundet.
I intensivavdelinger er det avgjørende at sykepleiere har kulturell kompetanse. Det vil berolige etniske minoritetspasienter og deres pårørende og forbedre kommunikasjonen med dem.
Pasienter som ikke forstår norsk, får ikke den tolkehjelpen de har krav på. Derfor bør en tolkeresept følge pasienten helt fra starten hos fastlegen.
Too many patients had hypothermia both on admission, and one hour after admission, to a postoperative intensive care unit. Elderly patients and those who had undergone laparoscopic surgery were particularly at risk.
Group-based self-management programmes make it easier to cope with the disease. However, half of all patients decline to participate in such programmes.