Validert oversettelse av NIHSS med kulturell tilpasning
Det oversatte NIHSS-skjemaet med veileder er tro mot den amerikanske versjonen og harmonisert til den ikke-validerte norske versjonen.
Det oversatte NIHSS-skjemaet med veileder er tro mot den amerikanske versjonen og harmonisert til den ikke-validerte norske versjonen.
Linda Garnås kom opp i en «uheldig situasjon» i praksis. Det kunne kostet henne yrket.
Å påstå at sykepleiere er ufaglært i ambulansesammenheng, er dårlig underbygget.
Sykepleierstudentene ved Høgskolen i Hedmark bruker en øvingsbok som støtte i praksisstudiene. Boken kan styrke kvaliteten i utdanningen og bidra til å gjøre fremtidige sykepleiere tryggere i yrkesrollen.
Å legge til rette for hjemmedød er krevende, særlig i kommuner med lange avstander og knapp bemanning. Kreftsykepleiere bidrar til en verdig avslutning på livet.
Språket i sykepleiedokumentasjonen ivaretar ikke pasientperspektivet.
På AMK-sentralen må man gjøre mange ting samtidig. Og det må gå fort.
Alle helsearbeidere i Bærum kommune får tilbud om etikkundervisning.
Hvilke oppfatninger, holdninger og erfaringer har sykepleiere fra bruk av berøring i psykiatrisk behandling?