Translation and cultural adaptation of the Attentional Function Index (AFI)
Involving a user and a professional translator may be appropriate when an instrument is translated and adapted to another culture.
Involving a user and a professional translator may be appropriate when an instrument is translated and adapted to another culture.
Artikkelen viser at veiledere ofte føler seg usikre i veilederrollen og at det å veilede krever mye tid og innebærer et stort ansvar.
Undersøkelen viser en positiv sammenheng mellom holdning til og bruk av kunnskabsbasert praksis.
Etter samhandlingsreforma har det vore ein auke i komplekse, pasientretta oppgåver for sjukepleiarar i kommunehelsetenesta. Behovet for kompetanseheving er stort, men det manglar ein overordna strategi.
It can be an enormous burden to be the next of kin of a substance abuser. Health personnel can help the next of kin to find strategies that maintain and improve their mental health.
Residents with pain suffered from several health issues and presented with physical as well as mental symptoms. Healthcare personnel can help by providing more effective and appropriate treatment and nursing care.
Following the introduction of the Coordination Reform, nurses employed by the municipal health service have had to deal with a growing number of complex, patient-focused tasks. The need for professional development is considerable, but there is no overall strategy in place.
The patient’s experience of breathlessness often do not correspond with the seriousness of the condition.
Participation in cancer and palliative care networks increased the registered nurses’ competence. Staff exchange training schemes and frequent participation in clinical practice days were also highly beneficial.