Norsk får de lære seg selv
Ved Drammen sykehus får ikke spanske sykepleiere språkundervisning. Det er noe sykehuset forventer at de tar selv.
Ved Drammen sykehus får ikke spanske sykepleiere språkundervisning. Det er noe sykehuset forventer at de tar selv.
Det var overskriften da jeg i 2016 skrev en kronikk som svar på en serie i Aftenposten. Serien avdekket at nyutdannede sykepleiere fikk så liten praksiserfaring på studiet, at mange av dem ikke engang hadde satt en sprøyte. Statssekretær i Helse- og omsorgsdepartementet Lisbeth Normann hadde én løsning; flere mastere.
Det har vært lite oppmerksomhet på samiske perspektiver i norsk sykepleierutdanning. Den samiske sykepleierutdanningen skal utdanne sykepleiere som gjør samiske pasienter trygge.
– Uttrykket begynnende demens beskriver både en diagnose og en prognose og bør ikke brukes, skriver professor Finn Wisløff.
En kikk på førsteklassepensum for sykepleie gir et gløtt inn i en så jålete og kvasiakademisk fagdisiplin at forfatterne umulig kan skjønne hva de egentlig skriver, mener Cathrine Krøger.
Pasientens rett til tolk og helsepersonellets plikt til å bruke tolk gjelder uavhengig av budsjetter. Tre faktorer er viktig for å få til en god tolket samtale.
Hvis du vil få det som du vil, må du klare å formidle et budskap som treffer folk i magen.