Culturally adapted validated translation of the NIHSS
The translated NIHSS form and guide remain true to the English version and are harmonised with the non-validated Norwegian version.
The translated NIHSS form and guide remain true to the English version and are harmonised with the non-validated Norwegian version.
It can be almost impossible to insert a needle in the case of some patients. Moreover, registered nurses have many work tasks to carry out at the same time in different places, and this can reduce concentration.
Nurses, social educators and pharmacists have reached a consensus on 77 standards for best practice in medication management in the nursing and care service.
Norwegian health care personnel find the systematic follow-up of care pathways and the collaboration with the primary health service to be poorer than other organizational areas.
The method seems to be especially efficient for patients experiencing high initial pain intensities.
Some problems with PIVCs increased during the pandemic, such as the occurrence of purulence and loose dressings.
More families had daily access to doctors during the pandemic than before the pandemic. But the nurses were involved in fewer conversations.
Women who have experienced sexual coercion have normally been subjected to other forms of violence, such as acts of dominance and isolation, or emotional, verbal or physical abuse.
When nurses encounter parents with a sick newborn child, it is vital that they see them as individuals and establish a relationship based on empathy.
Makten og avmakten som ligger i rollene der legen er ekspert og pasienten hjelpetrengende, påvirker kommunikasjonen og samhandlingen under legevisitten.