Nyttig bok om klinisk kommunikasjon
Den nye utgaven av Klinisk kommunikasjon i sykepleie gir en praktisk og oppdatert guide til hvordan sykepleiere kan kommunisere effektivt med pasienter i alle livsfaser.
Den nye utgaven av Klinisk kommunikasjon i sykepleie gir en praktisk og oppdatert guide til hvordan sykepleiere kan kommunisere effektivt med pasienter i alle livsfaser.
NSF og KS er helt uenige i hvordan avtalen om unntak fra arbeidsmiljøloven under koronaepidemien skal tolkes.
Sivilombudsmannen retter kritikk mot Fylkesmannen i Oslo og Viken i en sak som gjelder tvangsmedisinering og mener den psykiske helsevernloven er tolket feil.
Dårlige norskkunnskaper kan føre til at innvandrere får feil behandling på sykehus. Sykepleiere kan forhindre feilbehandling, blant annet ved å bruke tolk.
Helsevesenet svikter med å tilrettelegge for døve og hørselshemmede pasienter. Lite kunnskap om tegnspråk og få tolker svekker kommunikasjonen og pasientsikkerheten.
En brosjyre stappfull av bilder skal hjelpe foreldre til å tolke kroppsspråket til deres premature barn.
Appen kan brukes for å gi korte beskjeder, avklare noe og stille enkle spørsmål. Den er tenkt brukt som et supplement til tolk når helsepersonell skal snakke med minoritetsspråklige pasienter.
På bruddklinikken gjør sykepleierne oppgaver som legene pleier å gjøre: Tolker røntgenbilder og behandler brudd.
For tidlig fødte kan være ekstra vanskelige å tolke, men gevinsten er stor om man lykkes.