Første- og andrespråklige sykepleiere har ulik journalføring
Sykepleiere med norsk som førstespråk bruker et større og mer nyansert repertoar i vaktskifterapportene enn andrespråklige. Men de journalfører tallinformasjon nesten likt.
Sykepleiere med norsk som førstespråk bruker et større og mer nyansert repertoar i vaktskifterapportene enn andrespråklige. Men de journalfører tallinformasjon nesten likt.
Utprøvingene av ICF illustrerer at målinger av funksjonhemning er svært vanskelig fordi det er et så mangedimensjonalt fenomen. Artikkelforfatterne mener At forholdet mellom begrepsmodellen og ICF som måleverktøy bør tydeliggjøres.
Undersøkelsen viser at pasientene som tok imot tilbudet om samtale med prest, opplevde dette som verdifullt.
Nærmere 100 prosent av sykepleierne som deltok i undersøkelsen mente at alle ansatte bør få tilbud om kurs i legemiddelhåndtering, og at slike kurs bør være obligatoriske.
Artikkelen viser at det er gap mellom den kunnskapen sykepleiere har om smerter hos barn og vurderinger de gjør i praksis.
Den norske oversettelsen er godt egnet til å kartlegge postoperative symptomer hos pasienter etter dagkirurgi. Også språket, instruksjonene og skåringen er forståelig.
Læringsassistenene var selv andreårsstudenter og brukte faglig dyktighet, sosialt engasjement og kreative metoder. Det gjorde det lettere for sykepleierstudentene å lære komplisert fagstoff.