fbpx Norsk vikarbyrå tapte søksmål om kontraktsbrudd Hopp til hovedinnhold

Norsk vikarbyrå tapte søksmål om kontraktsbrudd

En engelsk sykepleier droppet avtale med norsk vikarbyrå, hoppet av språkkurs og skaffet seg jobb på egen hånd. Vikarbyrået svarte med å kreve 117 000 kroner.

I november 2020 inngikk vikarbyrået Medical Recruitment and Staffing AS (MRS) en avtale med en engelsk sykepleier om opplæring og rekruttering. Et vilkår i avtalen var at sykepleieren skulle bestå språknivå B2 (se faktaboks lenger ned i saken).

Kostnadene for språkopplæring skulle vikarbyrået og sykepleieren dele på. 

Det var Dagsavisen som skrev om saken først.

Avtalebrudd

Norskopplæringen ble imidlertid mer komplisert enn sykepleieren hadde sett for seg, og uten bestått test på B2-nivå kunne hun ifølge avtalen ikke jobbe for vikarbyrået. 

Våren 2022 skaffet hun seg derfor jobb selv, og ga beskjed til MRS om at hun ville trekke seg fra kontrakten. Det mente vikarbyrået var et avtalebrudd, og krevde at hun skulle betale 100 000 kroner i erstatning. Byrået viste til at det sto i kontrakten at sykepleieren måtte betale 100 000 kroner dersom hun fikk en jobb som ikke var formidlet av dem.

Vikarbyrået tok saken til forliksrådet. Partene kom ikke til enighet, og derfor gikk saken til Hordaland tingrett. Der krevde vikarbyrået 117 000 kroner fra sykepleieren. Altså 100 000 kroner pluss deres utgifter til hennes språkopplæring.

Det avviste Hordaland tingrett og frifant sykepleieren for kravene fra vikarbyrået.

Fornøyd med dommen

I dommen trekkes det frem at vikarbyrået ikke har hatt utgifter i den størrelsesorden de har krevd og at sykepleieren faktisk ikke oppnådde det språkkravet byrået krevde at hun skulle ha for å jobbe for dem.

MRS ble dømt til å betale sykepleierens saksomkostninger på 27 000 kroner.

Sykepleierens advokat Bjørn Haugen sier til Sykepleien på telefon at sykepleieren er fornøyd med dommen, og fortsetter å jobbe i Norge. 

– Hun ønsker ikke å uttale seg til pressen, sier Haugen.

Mener dommen er feilaktig

Vikarbyrået, derimot, er ikke fornøyd.

– Denne dommen er svært overraskende og feilaktig, sier Trygve Johan Willersrud, som er daglig leder i MRS.

Ifølge han er advokatene i KPMG også overrasket over dommerens beslutning.

– Jeg vet ikke om vi orker å anke saken, sier Willersrud, men vi skal ta endelig stilling til dette innen ankefristen, sier han.

Fristen for å anke dommen er 9. februar. Dommen er dermed ikke rettskraftig.

Fakta
Språkferdigheter for helsepersonell

Alle helsepersonellgrupper utdannet utenfor EU må bestå en godkjent norsk språkprøve på B2-nivå på Europarådets nivåskala for språk (CEFR) for å oppnå autorisasjon i Norge.

  • Godkjente språkprøver som kan måle språkferdigheter på B2-nivå, er «Test i norsk – høyere nivå», også kalt Bergenstesten (bestått både muntlig og skriftlig), og norskprøven til Kompetanse Norge (tidligere VOX) med B2 på alle delprøver. 
  • Søkerne kan alternativt dokumentere kunnskap og ferdighet i norsk, svensk eller dansk på tilsvarende nivå. 
  • Alle som søker om norsk autorisasjon som helsepersonell, skal gjennomføre og bestå kurs i nasjonale fag. Kurs i nasjonale fag gir kunnskap om oppbygning av norsk helse- og omsorgstjeneste, helse-, trygde- og sosialrett, kulturforståelse og nasjonale satsingsområder. 
  • Alle som søker om autorisasjon som sykepleier, lege, tannlege eller farmasøyt, må gjennomføre og bestå kurs i legemiddelhåndtering. 
  • Alle som søker om autorisasjon som helsefagarbeider, sykepleier, lege eller tannlege, må gjennomføre og bestå en egen fagprøve. Fagprøven er en praktisk, muntlig og skriftlig prøve som måler om søkeren har de teoretiske kunnskaper og praktiske ferdigheter som er nødvendige for arbeid i det norske helsevesenet.

Kilde: Helsedirektoratet

Korrigert faktaboks kl 10.45 18. juni. Språkkravet gjelder bare for de med utdanning utenfor EU.

3 Kommentarer

Innsendte kommentarer kvalitetssikres før publisering. Kvalitetssikringen skjer i vanlig arbeidstid.

David roe

Sykepleiere
10 months 1 week siden

Jeg tror informasjonen skrevet her er feil. Det er ikke noe krav til språk eller kulturell test for å få autorisasjon som sykepleier i Norge, bare et språkkrav for å søke jobber avhengig av jobben. Autorisasjonskriteriene skrevet i denne artikkelen gjelder for norsk statsborgerskap.

Nils Reppen

Journalist i Sykepleien
10 months 1 week siden

Takk, det stemmer. Faktaboksen er korrigert. Krav til språk gjelder bare utdanninger utenfor EU. I denne saken krevde vikarbyrået kurs i norsk på samme nivå, som for de som er utdannet utenfor EU, selv om sykepleieren var fra et EU-land.

M.D

10 months 1 week siden

Nå er ikke England medlem av EU/EØS, så hvis de ikke har fått unntak så kreves B2. Jeg stusser også logikken på at det kreves B2 fra en spansktalende sykepleier utdannet i Sør- eller Mellom-Amerika, men ikke fra EU landet Spania.

Ledige stillinger

Alle ledige stillinger
Kjøp annonse
Annonse
Annonse