Utveksling: Sykepleierstudent fra California til Bergen
Julianna Rosik (21) fra California er på utveksling i Bergen. Her er hun i praksis i hjemmesykepleien og på sykehjem.
Julianna Rosik (21) fra California er på utveksling i Bergen. Her er hun i praksis i hjemmesykepleien og på sykehjem.
– De kan konsentrere seg ene og alene om sykdommen eller lidelsen sin i stedet for å fortelle hvordan det er å være same, sier Amund Peder Teigmo, sjef for Sámi Klinihkka.
Ved Drammen sykehus får ikke spanske sykepleiere språkundervisning. Det er noe sykehuset forventer at de tar selv.
Sara Stridsberg mener romanens oppgave er å tale på vegne av de syke og svake.
– Det var en ekstra god grunn til å feire samenes nasjonaldag i år. For bare et par uker siden startet nemlig det første kullet på et desentralisert studium i samisk sykepleie, skriver Lill Sverresdatter Larsen.
Språkkravene for utenlandske sykepleierstudenter bør være strengere, mener Andrés Alcega.
For å ha utbytte av tolketjenester er det viktig at man bruker tolken på riktig måte.
Det var overskriften da jeg i 2016 skrev en kronikk som svar på en serie i Aftenposten. Serien avdekket at nyutdannede sykepleiere fikk så liten praksiserfaring på studiet, at mange av dem ikke engang hadde satt en sprøyte. Statssekretær i Helse- og omsorgsdepartementet Lisbeth Normann hadde én løsning; flere mastere.